K-CON NY 2019 Presented by Toyota: The Preamble
K-con NY has two new places to call home this year. Since it’s inception in 2015, K-con NY hasn’t actually been in New York. It found itself in Newark, New Jersey, at the Prudential Center. Not a bad venue, but definitely not the best. While the concert was held within the building, the convention was held outside. Rain or shine. Hot as hell or cold as ice. Not an ideal location for fans to wait and potentially run into their idols. Unless they are all going for the soaking wet, shivering, or sunburnt to high heaven look.
But not anymore! K-con NY is making a big move. And will be held in none other than The Big Apple! Yes, this year it will actually be held in the city it got its title from. New York! (Just in case we weren’t clear on that) The convention will be held indoors (woo!) at the Javits Center, and the concert will be held a few blocks away at the famous Madison Square Garden (MSG).
And K.F.C is going to be there, taking you on our journey!!
We will be on our Instagram story giving you all the up to date information you could possibly want or need from KCON. And if you happen to be there, we will be posting where we are to come find us for our amazing freebies we are going to be handing out to all you amazing people!! Once you receive your freebies don’t forget to tag our insta, @koreanfromcontext, (maybe give us a follow if you haven’t already) and use out hashtag, #KFCdoesKCON
- 400 people will receive BTS photocards! (Some photos were taken at the last BTS performance at KCON NY!)
- 300 will receive 1 postcard of their choosing!
- 10 will be able to take home BTS magnets!
So find us quick! We can’t wait to meet you!
Hangul 한글
Hangul is the Korean alphabet. It’s the letters that form the gorgeous puzzle pieces that are Korean words. Sadly there is no way to put this into a story without having an extremely lengthy scene that would bore you and having you scream, “WHEN ARE THEY GOING TO MAKE OUT?!”
Don’t worry! Throughout the story you will receive both the hangul as well as a romanization. It will be at the bottom of every chapter so you can sound it out as you read.
Here is my breakdown of the letters and how you sound them out:
A real first chapter will be posted next week. Until then practice sounding out these letters as well as continue listening to K-pop and K-dramas and see if you can figure out how to spell some of the words they say!! (YES I ASSIGNED YOU SOME HOMEWORK…but tbh, you were gonna do that stuff anyway.)
Hello 안녕하세요
My name is Sammie (쌔미). Since you probably don’t know who I am, because why and how would you, I have been writing since I was in the fifth grade. I thank my mother for the gene as she is a New York Time Best-Selling author. I have also been an avid Korean Pop and Korean Drama junkie for the last four or so years.
Since getting into said Korean things, I realized I was slowly starting to pick up words and phrases used fairly often. I’m sure fans can agree that they have also picked up certain phrases. Much to my mother and father’s dismay, I know more Korean than I do Spanish or Italian.
And I wanted to learn even more of the language, so I bought study books and tried to dive in head first. It was so BORING! For me, at least, the breaking down to the point I was stressing out over something that was supposed to be fun, made me hate the idea of learning a new language. It was frustrating! So much so I wanted to bang my head against a wall and throw in the towel. If you want to make something fun, try to not make it so clinical. I mean, that’s probably why my high school Spanish never stuck.
The only thing I could say the books helped with was the pronunciation and grammatical symmetry of the Hangul. Other than that, I wasn’t able to get any sort of enjoyment or feeling of accomplishment from the books.
What I realized was that simply watching K-dramas and listening to K-pop was more helpful to me. I even had a Korean mail lady at my old surf and skate shop who I would ask questions and she would give me the correct pronunciations. Soon she had let me start calling her 언니 (older sister spoken from another female) and we formed a friendship. I came to realize I was learning from what I heard in context. And from that I have grown in my knowledge and have chosen to continue my studies in a unique way. I want to use my writing and I want to bring you guys along.
So here is my pitch: How fun would it be to learn a new language while falling in love?
Korean From Context is my baby. It’s the idea that a person can learn from what’s being said around what they don’t necessarily know. It’s my platform for a new type of genre. Educational Romance.
Yes, this will be predominantly romance. My plan is to create one or two large novels (who knows maybe more!), while also making small scenarios, where you the friendly readers can ask me how a saying would be used, or how something would play out in a particular situation and I will write a scenario in which the statement would be used.
This is a site to learn and 재미있게 보내세요 (have fun)